翻訳と辞書 |
Mohr im Hemd : ウィキペディア英語版 | Mohr im Hemd
Mohr im Hemd is an Austrian confectionery. Mainly it consists of chocolate, crumbs of bread, sugar, yolk, almonds and red wine. It is shaped like a small gugelhupf. Similar to the English Christmas pudding the ''Mohr im Hemd'' is cooked in water. Afterwards it is covered in hot chocolate and decorated with whipped cream. Sometimes the ''Mohr'' is served along with ice cream and thus gets called ''Eismohr im Hemd''. A ''Mohr im Hemd'' can be savoured in Austrian coffee houses as well as restaurants. Sometimes you can get a ''Mohr'' in a Bavarian confectionary shop as well. The term ''Mohr'' is an outdated German term for people with dark skin. ''Im Hemd'' (literally: "in a shirt") refers to the (white) cream covering the chocolate cake == Controversy regarding the denomination ==
A couple of years ago, the first controversies started, discussing whether the term ''Mohr im Hemd'' ought to be replaced (e.g. by ''Schokokuchen mit Schlag'', ''Schokohupf'' oder ''Kakaohupf''). Backers of the argumentation state, the term ''Mohr'' is discriminating due to historical reasons. Defenders of the term counter by stating ''Mohr'' is an outdated term used almost exclusively in art (''Othello''), sayings (''Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan'' - "The 'Mohr' has paid off his debt", quotation from Schiller's ''Fiesco''), in historic works (and rarely pejorative) or - completely without a reference to a person - as a name for confectionaries.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Mohr im Hemd」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|